지나간다 ...
~謝謝米大的翻譯心意,謝謝妳...

目前日期文章:201303 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

20091212  JYJ Smile Again FM裏,有天作了一首歌送給(他的?)粉絲...兩年前我看過它,當時知道是寫給粉絲的, 但聽不懂韓文又懶得去查,老實說當時只覺得主旋律ok、和絃好聽、歌聲感性真摯動人而已...最近Singles專訪提到了粉絲,讓我想起這首歌,查了一下歌詞,和訪談文竟相呼應....

smile again yuchun  

文章標籤

sedona 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

這份雜誌偶沒買,自從某年買了<ELLE-CJES愛心芒果樹報導>那本雜誌後,偶再也不想買一本厚厚的雜誌但只能看不到20頁的磚塊了,我非常願意用心觀看你努力回報我們的戲劇、也非常期待能購買你個專的那一天...

這一期專訪內容我個人非常非常喜歡,有天的思維想法總能讓我收獲學習反省很多...我喜歡找不同的中文翻譯版本來看,看著這些翻譯文字時,我能感受到滿滿的愛,我喜歡感受到愛,更喜歡為有天成熟真摯機敏的回答感到驕傲。就算你是講講而已我也很開心(登愣!!!)   

文章標籤

sedona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自從在中發行個專後,他的眼神透著自信快樂幸福的神采,不僅春風滿面,人更是俊美得光芒四射!!!(我好誇張!老實說,我真從沒覺得他俊美,每個人對美的想法本來就不同...)。他現在形於外的自信與滿足更甚於獲得演技新人奬時刻!!! 雖然我真的不喜歡他常在睡前放一些怪怪粉絲福利照片,但是他最近開心滿足的笑容也總讓我跟著笑起來、且忘了很多煩心的事情...這一篇仍只是收集記錄而已,我想記錄他最快樂的最近...

此外,看不同的人翻譯是一件很有意思的事情,同一件事標題有時會有正反兩極的解釋...anyway...謝謝他們

文章標籤

sedona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"誓"這個字下的我不喜歡... 

【新聞】港媒:衝破逆境 JYJ誓重拾人氣

文章標籤

sedona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013年2月25日JYJ在南韓總統就職典禮上表演了<난 알아요 我知道>、<이 밤의 끝을잡고抓住今晚的盡頭?>、<찾았다找到了>、<Empty>等四首歌,每首歌平均只唱一分多鐘左右,第二首讓米飯尤其歡欣,因為朴先生在錄音室唱的很好(這句話好像會被毆),這首經JYJ重新詮釋的90年代國民歌令人驚艷(歌不錯,我是驚艷朴先生的歌聲),重點是我們口以再度聽到JYJ的合聲,最喜歡聽他們為歌曲設計的合聲了,一聽就是JYJ flavor...同時聽到俊秀在中有天的歌聲真是滿足啊...

<이밤의 끝을 잡고> 

文章標籤

sedona 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼